Luc Ferrari
Tautologos II
1961
acousmatic work
14'54
© 2018 / ONA 0311
listen
buy
Notify me!
Other formats
to be published soon
Enquire
Performance Set Rental
High res audio file
Learn more
Subscription plans
Include it in a plan to access
the full catalog from 1€/month
the full catalog from 1€/month
« I recorded what was going on.
What was or wasn’t going on, in fact. »
What was or wasn’t going on, in fact. »
« J’enregistrais ce qui se passait.
Ce qui se passait ou ce qui ne se passait pas d’ailleurs. »
Ce qui se passait ou ce qui ne se passait pas d’ailleurs. »
Description
fr
Nature does not bother itself with either the utility or the logical progression of one proposition to another. Tirelessly, it churns out the same cycle of day and night, or seasons, and the apparent variety of these events only comes from the multiplicity of possible interferences between some permanent laws. Works of art experience the same repetitive connections and variations.
Luc Ferrari was particularly aware of these links. There are two types of tautology here: to the perceivable repetitions in time, others, vertical and relative to the sound material, are added.
Taken separately, the sounds used do present some material analogies, but after some super-positions, the detection of this material disappears to give way to a perception of densities symbolizing encounters with the moment, which, in time, take shape. This shape, in turn, repeats itself in each sequence.
Luc Ferrari was particularly aware of these links. There are two types of tautology here: to the perceivable repetitions in time, others, vertical and relative to the sound material, are added.
Taken separately, the sounds used do present some material analogies, but after some super-positions, the detection of this material disappears to give way to a perception of densities symbolizing encounters with the moment, which, in time, take shape. This shape, in turn, repeats itself in each sequence.
La nature ne se soucie guère d’utilité ni de progrès logiques d’une proposition à l’autre. Inlassablement, elle rabâche le même cycle de jours et de nuits, ou de saisons, et l’apparente variété des évènements ne résulte que de la multiplicité des interférences possibles entre quelques lois permanentes. L’œuvre d’art retrouve les mêmes rapports de répétition et de variations. Luc Ferrari a été particulièrement sensible à ces correspondances. La tautologie est ici de deux sortes : aux répétitions perceptibles dans le temps, qui nous sont familières, s’en ajoutent d’autres, verticales, relatives à la matière sonore.
Pris isolément, les sons employés présentent effectivement des analogies de matières ; mais au bout de quelques superpositions, la perception de cette matière s’efface, au pro t d’une perception des densités, symbolisation des rencontres de l’instant, qui, dans le temps s’organise en forme. Cette forme, à son tour, se répète dans chaque séquence.
Pris isolément, les sons employés présentent effectivement des analogies de matières ; mais au bout de quelques superpositions, la perception de cette matière s’efface, au pro t d’une perception des densités, symbolisation des rencontres de l’instant, qui, dans le temps s’organise en forme. Cette forme, à son tour, se répète dans chaque séquence.
Credits
- Premiered on 18 July 1962, Salle du Ranelagh, Paris Expériences 62, Service de la recherche de la radio-télévision française
- 4-tracks version for public events
Composer See all
Luc Ferrari
About
fr
1929 – 2005
Never ceasing to investigate, Luc Ferrari leaves behind a body of work by turns exalting, noble, funny, intimate, and nocturnal. Like a mirror turned toward the Other, it reflects the world and its fantasies.
He had a weakness for women with accents.
Find the near-complete catalogue of his mixed music and sonic pieces at Maison ONA — about 150 works released over time.
Never ceasing to investigate, Luc Ferrari leaves behind a body of work by turns exalting, noble, funny, intimate, and nocturnal. Like a mirror turned toward the Other, it reflects the world and its fantasies.
He had a weakness for women with accents.
Find the near-complete catalogue of his mixed music and sonic pieces at Maison ONA — about 150 works released over time.
1929 – 2005
N’ayant eu de cesse de questionner, Luc Ferrari nous laisse une œuvre tour à tour solaire, généreuse, drôle, intime ou nocturne. Tel un miroir tourné vers l’autre, s’y reflètent le monde et ses fantasmes.
Il avait un petit faible pour les femmes avec un accent.
Retrouvez chez Maison ONA la quasi-intégralité de ses pièces mixtes et sur support — soit environ 150 œuvres progressivement disponibles.
N’ayant eu de cesse de questionner, Luc Ferrari nous laisse une œuvre tour à tour solaire, généreuse, drôle, intime ou nocturne. Tel un miroir tourné vers l’autre, s’y reflètent le monde et ses fantasmes.
Il avait un petit faible pour les femmes avec un accent.
Retrouvez chez Maison ONA la quasi-intégralité de ses pièces mixtes et sur support — soit environ 150 œuvres progressivement disponibles.