Bernard Parmegiani
L'instant mobile
1966
acousmatic work
10'41
© 2018 / ONA 0450
listen
buy
Notify me!
Other formats
to be published soon
Enquire
Performance Set Rental
High res audio file
Learn more
Subscription plans
Include it in a plan to access
the full catalog from 1€/month
the full catalog from 1€/month
« Time is noticeable only through its moments,
its duration is only felt through its moments. »
its duration is only felt through its moments. »
« Le temps ne se remarque que par les instants,
la durée n’est sentie que par les instants. »
la durée n’est sentie que par les instants. »
Description
fr
The feeling of a continuous duration that “memory only can unify” contrasts with “non-durational moments” projected in different parts of the room. The subtle variations of superimposed continua between the speakers create a kind of sound shifting effect. Using a new device, the envelope shaper, it was possible to “extract” constantly moving moments. [Bernard Parmegiani]
La sensation d’une durée continue que “la seule mémoire uniformise”, s’oppose aux “instants sans durée” projetés en plusieurs points de l’espace. Les variations subtiles de continuums superposés créent entre les haut-parleurs une sorte de balancement sonore. Un nouvel appareil, le modulateur de forme, a permis d’isoler ainsi par “extraction” des instants continuellement mobiles. [Bernard Parmegiani]
Credits
- Premiered at Studio 105 de la Maison de la Radio in Paris, on 25 May 1966
- First version 1966 composed on 4 tracks (duration 9'30)
- Stereo version dated 1971
- 4-track version (remastered) for public events
Bernard Parmegiani at GRM studios, Paris 1966
© G. Vivien
Composer See all
Bernard Parmegiani
About
fr
1927 – 2013
Bernard Parmegiani is a pioneer and leading light of electroacoustic music. He leaves behind him a vast and fascinating œuvre, a priceless heritage for today's generation.
His life was structured around a few mainstays: working in a studio filled with machines, lighting a pipe filled with Amsterdamer, in the company of his wife (his “first ear”), and not least, a few affectionate cats.
Find the majority of his concert pieces at Maison ONA — over 50 mixed music and acousmatic pieces released over time.
Bernard Parmegiani is a pioneer and leading light of electroacoustic music. He leaves behind him a vast and fascinating œuvre, a priceless heritage for today's generation.
His life was structured around a few mainstays: working in a studio filled with machines, lighting a pipe filled with Amsterdamer, in the company of his wife (his “first ear”), and not least, a few affectionate cats.
Find the majority of his concert pieces at Maison ONA — over 50 mixed music and acousmatic pieces released over time.
1927 – 2013
Immanquable phare, Bernard Parmegiani est une figure pionnière de la musique électroacoustique. Il laisse une œuvre vaste et fascinante, inestimable heritage pour la génération actuelle.
Sa vie reposait sur quelques fondements : travailler dans un studio rempli de machines, allumer une pipe de tabac Amsterdamer, être entouré par sa compagne et “première oreille”, sans oublier ses quelques chats affectueux.
Retrouvez chez Maison ONA la majorité de son œuvre musicale pour le concert — soit plus de 50 pièces mixtes et acousmatiques progressivement disponibles.
Immanquable phare, Bernard Parmegiani est une figure pionnière de la musique électroacoustique. Il laisse une œuvre vaste et fascinante, inestimable heritage pour la génération actuelle.
Sa vie reposait sur quelques fondements : travailler dans un studio rempli de machines, allumer une pipe de tabac Amsterdamer, être entouré par sa compagne et “première oreille”, sans oublier ses quelques chats affectueux.
Retrouvez chez Maison ONA la majorité de son œuvre musicale pour le concert — soit plus de 50 pièces mixtes et acousmatiques progressivement disponibles.