Bernard Parmegiani
Kaléïdophone
1978
acousmatic work
or installation
8-track tape to be performed
or installation
8-track tape to be performed
4'42
© 2018 / ONA 0493
buy
Notify me!
Other formats
to be published soon
Enquire
Performance Set Rental
Learn more
Subscription plans
Include it in a plan to access
the full catalog from 1€/month
the full catalog from 1€/month
« With ears of flint, within the sonic mass, we carved — the object. »
« Nous avons taillé, l’oreille en silex, dans la masse sonore — l’objet. »
Description
fr
This piece is not intended to be listened to as is. It is to be interpreted, when projected, as a "mixing exercise".
During its premiere from March 6 to 13, 1978, the piece was played on 8 speakers as a sound-installation available to the public.
Historically, this was one of the first 8-track works.
During its premiere from March 6 to 13, 1978, the piece was played on 8 speakers as a sound-installation available to the public.
Historically, this was one of the first 8-track works.
Cette pièce n'est pas conçue pour être écoutée telle quelle. Elle est à interpréter lors de sa projection, comme un “exercice de mixage”.
Lors de sa création du 6 au 13 mars 1978, une installation permettait sa diffusion sur 8 canaux à disposition du public.
Historiquement, il s'agit d'une des premières œuvres en 8 pistes.
Lors de sa création du 6 au 13 mars 1978, une installation permettait sa diffusion sur 8 canaux à disposition du public.
Historiquement, il s'agit d'une des premières œuvres en 8 pistes.
Credits
- Commissioned by France Musique
- Premiered 6 March 1978, during Festival du son at Palais des Congrès, Paris
© G. Vivien
Composer See all
Bernard Parmegiani
About
fr
1927 – 2013
Bernard Parmegiani is a pioneer and leading light of electroacoustic music. He leaves behind him a vast and fascinating œuvre, a priceless heritage for today's generation.
His life was structured around a few mainstays: working in a studio filled with machines, lighting a pipe filled with Amsterdamer, in the company of his wife (his “first ear”), and not least, a few affectionate cats.
Find the majority of his concert pieces at Maison ONA — over 50 mixed music and acousmatic pieces released over time.
Bernard Parmegiani is a pioneer and leading light of electroacoustic music. He leaves behind him a vast and fascinating œuvre, a priceless heritage for today's generation.
His life was structured around a few mainstays: working in a studio filled with machines, lighting a pipe filled with Amsterdamer, in the company of his wife (his “first ear”), and not least, a few affectionate cats.
Find the majority of his concert pieces at Maison ONA — over 50 mixed music and acousmatic pieces released over time.
1927 – 2013
Immanquable phare, Bernard Parmegiani est une figure pionnière de la musique électroacoustique. Il laisse une œuvre vaste et fascinante, inestimable heritage pour la génération actuelle.
Sa vie reposait sur quelques fondements : travailler dans un studio rempli de machines, allumer une pipe de tabac Amsterdamer, être entouré par sa compagne et “première oreille”, sans oublier ses quelques chats affectueux.
Retrouvez chez Maison ONA la majorité de son œuvre musicale pour le concert — soit plus de 50 pièces mixtes et acousmatiques progressivement disponibles.
Immanquable phare, Bernard Parmegiani est une figure pionnière de la musique électroacoustique. Il laisse une œuvre vaste et fascinante, inestimable heritage pour la génération actuelle.
Sa vie reposait sur quelques fondements : travailler dans un studio rempli de machines, allumer une pipe de tabac Amsterdamer, être entouré par sa compagne et “première oreille”, sans oublier ses quelques chats affectueux.
Retrouvez chez Maison ONA la majorité de son œuvre musicale pour le concert — soit plus de 50 pièces mixtes et acousmatiques progressivement disponibles.