This website uses ‘cookies’ to give you the best, most relevant experience. Learn more Accept
Click background to close pop-up

Notify me!

EMAIL

NAME



Home
Composers
Catalog
Store
Infos
Cart
Menu
B
François Bayle
Franck Bedrossian
Thierry Blondeau
C
Raphaël Cendo
D
Denis Dufour
Pierre Dutrieu
F
Luc Ferrari
H
Pierre Henry
L
Vincent Laubeuf
Ramon Lazkano
Lin-Ni Liao
José Manuel López López
M
Paul Méfano
P
Bernard Parmegiani
Gérard Pesson
R
Colin Roche
S
Oriol Saladrigues
Pierre Schaeffer
V
Davor Vincze
Menu
Scores Books Records Music paper Limited editions Manuscripts Subscription Plans Merchandising
Menu
About us Places FAQ Pro Network
Bernard Parmegiani
Jeux d'artifices
1978

film
15'

listen
buy
Notify me!
Other formats
to be published soon
Enquire
Performance Set Rental
Learn more
Subscription plans
Include it in a plan to access
the full catalog from 1€/month
« With ears of flint, within the sonic mass, we carved — the object. »
« Nous avons taillé, l’oreille en silex, dans la masse sonore — l’objet. »
Bernard Parmegiani
Description
fr

Les jeux dont il est question ici n'ont pas trait aux mots. Ils ont pour but de mettre en évidence des relations de formes de phénomènes naturels en mouvement, représentées par des images cinématographiques, avec des formes et des mouvements fournis par les images de synthèse vidéo. Le caractère organique des unes peut-il se transmettre aux autres par sympathie de “voisinage” et plus précisément par mimétisme ? Le modèle naturel superposé au modèle artificiel parviendra-t-il à permettre à ce dernier d'exister en dehors de l'éprouvette du chercheur sans être un objet de laboratoire ?
La superposition ou le passage d'un modèle de type “concret” à son reflet de type abstrait se fera par analogie de forme, de mouvement (dynamique-trajectoire) ou de matière.
Par ailleurs, la partie musicale servira de catalyseur pour les métamorphoses visuelles ou entretiendra avec l'image un dialogue réel. C'est à dire que ce dialogue s'établira dans le sens d'un discours où les deux partis —sonore et visuel—
interviendront à tour de rôle, sans cherche à affirmer la suprématie de l'un sur l'autre. Cette précision vise à redonner au mot dialogue son intention originelle. En effet, on assiste généralement à des expériences où la confrontation entre le son et l'image se contente d'un parallélisme où chacun surenchérit pour assurer sa suprématie au détriment d'une véritable écriture video-acoustique. [Bernard Parmegiani]
Les jeux dont il est question ici n'ont pas trait aux mots. Ils ont pour but de mettre en évidence des relations de formes de phénomènes naturels en mouvement, représentées par des images cinématographiques, avec des formes et des mouvements fournis par les images de synthèse vidéo. Le caractère organique des unes peut-il se transmettre aux autres par sympathie de “voisinage” et plus précisément par mimétisme ? Le modèle naturel superposé au modèle artificiel parviendra-t-il à permettre à ce dernier d'exister en dehors de l'éprouvette du chercheur sans être un objet de laboratoire ?
La superposition ou le passage d'un modèle de type “concret” à son reflet de type abstrait se fera par analogie de forme, de mouvement (dynamique-trajectoire) ou de matière.
Par ailleurs, la partie musicale servira de catalyseur pour les métamorphoses visuelles ou entretiendra avec l'image un dialogue réel. C'est à dire que ce dialogue s'établira dans le sens d'un discours où les deux partis —sonore et visuel—
interviendront à tour de rôle, sans cherche à affirmer la suprématie de l'un sur l'autre. Cette précision vise à redonner au mot dialogue son intention originelle. En effet, on assiste généralement à des expériences où la confrontation entre le son et l'image se contente d'un parallélisme où chacun surenchérit pour assurer sa suprématie au détriment d'une véritable écriture video-acoustique. [Bernard Parmegiani]

© G. Vivien

Composer See all


Bernard Parmegiani
About
fr
1927 – 2013

Bernard Parmegiani is a pioneer and leading light of electroacoustic music. He leaves behind him a vast and fascinating œuvre, a priceless heritage for today's generation.

His life was structured around a few mainstays: working in a studio filled with machines, lighting a pipe filled with Amsterdamer, in the company of his wife (his “first ear”), and not least, a few affectionate cats.

Find the majority of his concert pieces at Maison ONA — over 50 mixed music and acousmatic pieces released over time.
1927 – 2013

Immanquable phare, Bernard Parmegiani est une figure pionnière de la musique électroacoustique. Il laisse une œuvre vaste et fascinante, inestimable heritage pour la génération actuelle.

Sa vie reposait sur quelques fondements : travailler dans un studio rempli de machines, allumer une pipe de tabac Amsterdamer, être entouré par sa compagne et “première oreille”, sans oublier ses quelques chats affectueux.

Retrouvez chez Maison ONA la majorité de son œuvre musicale pour le concert — soit plus de 50 pièces mixtes et acousmatiques progressivement disponibles.